The Latin termination « -trum » is quite old and has the basic meaning means of/for (+ verbal noun). Examples are as follows:
- arātrum, -ī, n.
- means for plowing (arāre): plow
- claustrum, -ī, n.
- means for locking up or barring (claudere): lock, bar, bolt; barrier; door, gate; dam, dike, enclosure; barricade, bulwark; mediæval cloister
- feretrum, -ī, n.
- means for bearing or carrying (ferre): litter, bier
- fulgētrum, -ī, n.
- lightning without thunder (fulgēre): modern: flash (on a camera)
- haustrum, -ī, n.
- means for drawing or scooping (a fluid) (haurīre): water pump, scooping wheel
- mōnstrum, -ī, n.
- means of warning (monēre): ominous sign or manifestation, monstrosity, portent, monster; ghost
- mulctrum, -ī, n.
- means for holding milk (mulgēre): milk pail
- plaustrum, -ī, n.
- means of thumping along (plaudere): wagon, cart
- rāstrum, -ī, n.
- means for raking (rādere): rake, toothed hoe
- rōstrum, -ī, n.
- means for gnawing or biting at (rōdere): bill, beak, snout, muzzle
- rutrum, -ī, n.
- means for digging or churning up (ruere): shovel, spade
- spectrum, -ī, n.
- means for discerning (specere): mental image, visualization, percept, idea; spectre
- trānstrum, -ī, n.
- means for spanning (trāns): cross-timber (from side to side in a vessel), rower’s bank (usu. pl.)
- verētrum, -ī, n.
- parts of modesty (verērī): sexual organs
|